|
Igoris Proninas. Trejetas be dokumentų Apie autorių žr. >>>>> Apysaka Trejetas be dokumentų (2007) pasakoja apie trejetą valkatų, suimtų nedidelėje geležinkelio stotyje
plačios stepės viduryje, ties Imperijos pakraščiu su neįsisavintomis teritorijomis; padėtis nelengva laukiant
laukinių kentaurų užpuolimo, kurie pasirodo nori užimti atvykstantį traukinį, kuriame važiuoja ir elfų princesė
(į kurią, pasirodo, dar ir kėsinamasi). Belaisviams pavyksta pabėgti, jie padega Stepę, kad sutrukdytų kentaurams ir patys pasislepia traukinyje...
O jame visas veiksmas ir sukasi aplink elfų princesę... 1 Tryse be dokumentų Nori, kad papasakočiau apie save? O man tai neįdomu klausyti apie tave... Patrulis atvedė apie 50 žmonių, tačiau Dolomis beveik visus iš karto paleido. Žmonės įprastiniai daugiausia šudros, išgąsdinti naujienų apie prasiveržimą fronte ir puolę bėgti kur akys veda, Nuostabu, kaip gandai Stepėje plinta tokia sparta?! Grįžusiam po pietų stoties viršininkui beliko tik paskubomis akimis perbėgti sąrašą it trumpai šnektelėti su patrulių vadu. Juk nepaliksi proto netekusių piliečių jų pačių beprotybės likimui? Tegu veda išrikiuotus iki Klarumo, kur aukštos sienos ir didelis garnizonas. Nurims pasirinks, kaip toliau gyventi. Tačiau liko dar trys. - Įtartini! - trumpai apibūdino Dolomis, pasitaisydamas kepurę su snapeliu. - Siūlau sulaikyti, pone Pešti. Jis jau žiūrėjo visas trejetas stovėjo prieš jį. Du vyrai ir moteris. Atrodo taip, kad tikrai reikėtų suimti. - Dokumentų neturi, antspaudų taip pat. Sulaikyti po vieną, - tęsė Dolomis, - Nesipriešino, slėptis nebandė. Antrasis sulaikytasis nebuvo aukštas, plačių pečių ir visiškai plikas. Peštis pastebėjo, kad jis atrodo visai tvarkingai, tačiau tik dėl savo pastangų tai šen, tai ten matėsi tvarkingi lopai. Tvarkingi, tačiau pastebimi vyro darbas. Juosta, kažkada gana brangi, jau gana smarkiai nusitrynusi. Jame buvo kažkas kariško. - Kšatrijus? Moteris, apie 30 m. amžiaus, skėstelėjo rankomis, kiek leido grandinės: Dolomis atsistojo išsitiesdamas visu savo nemažu ūgiu ir pagrasino suimtajai bananu: Stoties viršininkas paliko kabinetą. Dolomis nukreipė sunkų žvilgsnį į Hju Gramoną. Tasai tik trūktelėjo pečiais, skambtelėjo grandine. 2 Jei nebuvojai kelyje, Reiškia, nebuvai kalėjime. Oi laimingoji! Juos uždarė vienoje kameroje, dėl ko iškart sulaukė Ofos Čandros prakeiksmų lavinos. - Tai tik iki ryto, - pažadėjo Dolomis. - Į tualetą tave atskirai nuves, belsk. Langelis užsitrenkė, kameroje įsivyravo tyla. Kėjus Rimtis nusiavė, patalpą pripildęs klajonių pėsčiomis aromatu, - ir liūdnai žiūrėjo į suplyšusius aulinius. Gramonas, kaip stovėjo, nuvirto ant sofos ir užsimerkė. - Dvokia kaip! - raukėsi Ofa. - Eik, bent išsiskalbk savo autus, nevalyva, čia yra vandens. Niekas neatsakė, tačiau Ofos tai nesutrikdė. Kol ji tiesė kaklą. Besistengdama įžiūrėti dar kažką, poetas pagaliau atitraukė akis nuo batų, kad įsisiurbtų jomis į po suknele iškilusius moters sėdmenis. Sprendžiant iš iškart lūpose nušvitusios šypsenos, prasidėjo naujas įkvėpimo priepuolis. - Tik be žodžių! - paprašė Gramonas. - O tai mano silpni nervai
Gramonas staigiai atsisėdo ant ant sofos, tačiau Rimti visai bereikalingai atšoko prie durų kšatrijaus akyse tebuvo nuostaba: Rimtis tik krūpčiojo, kantriai laukdamas egzekucijos pabaigos. Galiausia čebatas plyšo į dvi dalis, ir Ofa nusviedė šalin rankoje likusį aulą. - Niekšas! - pridūrė ji ir galutinai nusiramino. - Eina iš Oš-porto iki pačios sostinės 3 Visad juokinga žmones pamatyti, Kai jie visai ne smiltelės - O vis tik žmogeliai! Paula paėmė iš Peščio ritinėlį su žinute ir sudegino popierių naikintuve. - Aš, atrodo, ne viską supratau
- pavėluotai sumurmėjo stoties viršininkas. Braminas tik gūžtelėjo pečiais. Peštis iššoko į platformą: Kai tik durys už jo užsivėrė, magas paskubomis iš spintelės išsitraukė nedidelį buteliuką ir godžiai iš jo gurkštelėjo. Braminai irgi bijo miries. O galvoti ir bijoti vienu metu praktiškai neįmanoma. 4 Geroj kompanijoj galima Nuostabiai laiką praleisti Ir į degantį namą žvelgti... - Kažko sujudo! - Ofa vėl stiebėsi prie langelio. - Jau beveiK tamsu, o jie zuja
- Už tai į kartuves, - niūriai ištarė Rimtis. - Beje, visus. Kartuvių moralė paprasta; užkauš rankas už nugaros,
tada paims tave už kaklo, patraukios tave už kojos
Rimtis purtė galvą tarsi priepuolio apimtas: Ofa lėtai pasisuko į Gramoną: Ofa kalbėjo ramiai, aiškiai ištardama kiekvieną garsą. Gramonas be jokių ceremonijų ištiesė ranką ir truputį palenkė jai galvą,
kad ant jos kristų mėnulio šviesa. Kitą akimirką jo paties galva krūptelėjo nuo stipraus smūgio, nors Hju jo tarsi jo nepastebėjo. 5 Imperija tvirta tada, Kai tautos joje gyvena darniai Ar bent nekyla tarp jų barniai... Traukinys važiavo pastebimai trūkčiodamas. Ir Koloralis vos neišpylė arbatos ir tyliai nusikeikė elfų kalba. - Troliai nepatenkinti, - paaiškino prie lango sėdėjęs jaunas papulkininkis Žekobis. - Neįpratę vaikščioti
tamsoje. O ir vandens, girdėjau, jiems davė tik pusę normos. Elfas trumpai, su nuoskauda nusilenkė vyresniajam. Ponas Omo Achastialis, hercogo Nedelveizo rūmų prižiūrėtojas, užbaigė košę ir kruopščiai sudrėkino lūpas servetėle. - Esu įsitikinęs, kad maršalas Tastialis padarė viską, kas įmanoma, kad užkardytų prasiveržimą, - mandagiai tęsė papulkininkis. - Galbūt, mums nežinomi visi priešo veiksmų kėslai, kai tuo tarpu maršalas... Achastialis tingiai mostelėjo servetėle, parodydamas, kad pokalbis baigtas. Tačiau pakilti nuo stalo nespėjo:
per restoraną link jų artėj gnomas palydovo kepurėle: Visi trys gavo po voką. Gnomas atidavė pagarbą ir nubėgo toliau, prie kapitono stalo, kur pietavo aukščiausio rango svečiai nedalyvaujant kapitonui. - Pradžioje derėjo perduoti pranešimus jiems, o tik vėliau mums sumurmėjo amžinai nepatenkintas Achastialis. Jaunajam elfui teko laukti, kol vyresnysis apžiūrės voką iš visų pusių atplėšti anksčiau savąjį jam neleido išsiauklėjimas. Papulkininkis Žekobis nusprendė, kad jau pakankamai ilgai tąsėsi su elfu, ir pirmas triukšmingai praplėšė standų voką. - Kiek suprantu, viskas klostosi ne palankiausia linkme! Traukinyje, už šarvų, mes atsėdėsime, tačiau kentaurai
išžudys mūsų trolius. Taigi, teks laukti ne tik vandens, bet ir naujų vežėčių. Ir kokiam laikui čia įstrigsime? - Reikėjo pasinaudoti jūrų keliu. Orkai, kalba, bijo vandens, tačiau jums tai - Achastialis galiausiai baigė skaityti ir kruopščiai paslėpė dokumentą. - Ach taip, atleiskite, neturiu teisės kritikuoti princesės Simialės norų. Imperatoriškasis balas, tai bent! Aš ir užmiršau. Leiskite pasišalinti. Vyriškis ir elfas atsistojo, nusilenkdami senoliui. Kai tik jis nukibilkščiavo šalin, Koloralis pusbalsiu paleido ilgą tiradą elfų kalba. - Tikriausiai Achastialis ne geriausios nuotaikos, - nusišypsojo papulkininkis. Elfas kilstelėjo galvą: Žekobis šypsodamasis žvelgė jam įkandin: 6 Kartais visai neplanuoji pietų, O tada, žiūrėk, ir nėra vietų! Taip gyvenimas sprendžia už tave Kėjus Rimtis nervingai susimąstęs vaikštinėjo nuo sienos link sienos. Jie girdėjo beveik viską, ką Peštis pasakė bendros rikiuotės metu. Dabar poetas beprotiškai baiminosi, kas jam nutikdavo kaskart, kai reikėdavo priimti sprendimą. - Aš tai nelaukčiau, - pakartojo prie sienos stovinti Ofa Čandra. Perrinkinėdamas grandinės grandis tarsi karoliukus Gramonas tik vyptelėjo. - Taip, kšatrijau, aš nelaukčiau. Aš įpratusi pati spręsti už savo likimą. Moteris norėjo kažką pasakyti, tačiau tik numojo ranka. - Supraskite, pone Gramonai, - ji vėl kreipėsi į dručkį. - Mūsų gyvenimas dabar priklauso nuo to, kas pasirodys anksčiau kentaurai ar traukinys. O norėčiau
Kol Ofa beldė, Gramonas spėjo atsistoti ir prieiti arčiau. Poetas suprato, kad nuo jo jau niekas nepriklauso. Atsivėrė langelis, ūsuotas orkas iššiepė dantis. - Ko staugi! Kibiras kampe! Ofa pasitraukė, kad sargybinis pamatytų Gramoną. Tas paskambčiojo grandine. - Tu šitą Nekvailiok. Ir tu, ponia, nekvailiok. Eikit gulti. - ir langelis užsitrenkė. Ofa Čandra, kažkodėl nepuolusi į isteriją, pritūpė: Gramonas prispaudė delną prie durų. Kelios sekundės koncentracijos, - iš štai jau lemgvas dilgčiojimas pirštuose, ranka sklindanti šiluma Užburtos. Tikriausiai stotyje yra magas ir kameroje neliko plyšelio, ties kuriuo jis nebūtų pasidarbavęs. Įskaitant lubaas. - Aš iš čia matau, kad užburtos, gali nestypčioti, - pratarė Ofa, kai Hju, sekdamas savo mintis, užvertė galvą. - Imperatoriškas darbas, kaip išsireiškė mūsų bičiulis. Tyliau Kilstelk mane! Ofa šoktelėjo prie lango. Rimtis paslaugiai pakėlė moterį, pasistengęs užsitikrinti maksimalų kontaktą su jos šonais ir užpakaliu. - Ei! - kiek galėdama surėkė puselfė, įsitvėrusi į lango grotas. - Ei, viršininke! Tu žadėjai, kad mane nuves į tualetą, o man sako, kad negalima! Viršininke! Ei! Aš girdėjau, kad jūs kažkur netoliese! Dolomis, dalijęs paskutinius įsakymus vandens siurblinės personalui, su malonumu būtų tai praleidęs pro ausis.
Tačiau kariai jau pradėjo atsisukinėti, norėdami pamatyti, kažkuris nusijuokė
Dolomis priėjo prie grotų: - Ne iki tavęs dabar, nerėk. Yra kibiras, o tie tegu nusisuka. Rimtis išgirdo, kaip už nugaros negarsiai nusikeikė Gromonas. Poetas apsidairė ir pamatė, kad dručkis nuo lovos nutraukė ploną paklodę ir suka ją į virvę. Vėl vyko kažkas, kas lėmė jo likimą. Kažkas baisaus. Tačiau Kėjus Rimtis buvo linkęs dėmesį sutelkti į nuo Ofos kūno sklindančią šilumą tai ramino. Kai laikau tave savo delnuose, šuoliuoju tarsi dausose Puselfė. Kalba, kad jų viduje viskas kitaip. Kai mano rimas būtų nekaip Kažkas užgriuvo ant jo ir poetas kūlverščiu nusirito grindimis, po savimi spausdamas Ofa. Nesakysi, kad tai labai malonu, tačiau erotinis įkvėpimas kažkur pranyko. Moteris kimiai rėkė, šaukėsi pagalbos. Pamirkčiojęs Kėjus pagaliau susivokė, kad ypač pavojingas dručkis smaugia ponią Čandrą susukta paklode. Pirma klajojančio poeto mintimi buvo atitraukti Gramoną nuo Ofos, tačiau, pirma, tai nebuvo paprasta, o antra, Rimtis kartais susivokdavo labai greitai. Grandine jam būtų buvę patogiau, jei tikrai norėtų nužudyti! - sumąstė jis iškart gaudamas smūgį alkūne į galvą. - Senieji magai, išgelbėkite mane ir šįkart, kaip visada! - Apsauga! - už lango sustaugė Dolomis. - Muštynės kameroje! Išskirkite juos! Gramonas, kilstelėjęs nusimetė Ofa per petį, nusirisdamas tolyn nuo lango. - Tyliau, tyliau! - sušnabždėjo jis Ofai į ausį. - Viskas, dabar jie ateis! Sužvangčiojo sklendės. Abu pritilo, ruošdamiesi lemiamam momentui. Rimtis, stengdamasis net nešlepsėti basomis kojomis, pasitraukė į kampą. - Ką čia sumąstėt, šunsnukiai? - vienas orkų žingtelėjo link tvarkos pažeidėjų, užsimodamas gumine lazda, - Kuriam čia panižo? Antrasis atsistojo jam už nugaros, sužiuręs į Rimtį. Dar vienas tarpduryje. Poetas suprato, kad pats laikas apsispręsti, kieno jis pusėje, - ir iškart apsisprendė, spjovęs į sargybinį. Orkas suriaumojo, puldamas skriaudėją. Bet nebūtų buvęs Rimtis vagiu ir valkata, viskas būtų pasibaigę vienu smūgiu, tačiau ilgi bendravimo su policininkais su bananais metai Kėjui išvystė kai kuriuos instinktus. Jis tiesiog šoktelėjo į priekį, neleisdamas orkui suduoti smūgio, ir abiem rankomis įsikibo į lazdą. Tuo pat metu Ofa nepaprastai vikriai pakirto kitam orkui kojas, tad Gramonui teliko grandine smogti tiksliai
į galvą. Jis norėjo sučiupti lazdą, tačiau ją jau buvo pagriebusi Čandra. Ignoruodamas kaukiantį Rimtį, kurį
stiprus priešininkas daužė laisva ranka, ji šoko prie durų. Trečias sargybinis spėjo pasiruošti, tačiau paskutinę akimirką Ofa suklupo,
nepatogiai nugriuvo ir dūrė lazda jam į pilvą. Tarsi meteoras virš jos pralėkė Gramonas, pargriaudamas orką ir išsirisdamas į koridorių.
Kad ir kaip buvo užsiėmęs Rimtis, tačiau spėjo pastebėti tarpduryje šmėkštelėjusią trumpą juodą Čandros kasą.
Išdavystės proga sueiliuoti ką nors laiko nebuvo, o štai ištraukti iš makščių oro trumpą durklą (laimei, jis
kabojo dešinėje pusėje) laiko kaiptik užteko. Dabar galima paleisti lazdą. Kėjus šoktelėjo ant sofos ir susisuko į kamuoliuką: 7 Kaip šaunu būti kapitonu Kai viskas einasi tik oho! Bet Imperija juos skiria ne malonumui... Rošas Lepedis, traukinio Pajėgusis kapitonas, kairįjį kumštį uždėjo ant stalo, o dešinįjį ant kairiojo
ir šį derinį iš viršaus papuošė savo ruda barzda. Taip jam buvo patogiau apžiūrinėti traukinio modelį, siūbuojantį
ant stalo sulig traukinio trūkčiojimais. Trys cisternos vandens iškart už keturių trolių, keturi
vagonai su rūda, keleivinis, karinis, pagalbinis, arklidžių
Prisižiūrėjęs kapitonas pirštu atsargiai atkabino
paskutinį vagonėlį ir nusviedė per petį, o tada grįžo prie apmąstymų.
- Mes dar rasime jį! - su netikru įsitikinimu atitarė vyr. pagalbininkas, palinkęs prie žemėlapio. Šį kartą nei arklių, nei kitų gyvūnų traukinys negabeno ir, taip skubant, tempti beveik tuščią arklidžių vagoną nebuvo prasmės. Dešimt raitelių, priskirtų pagal įsaką, jau nurūko į stotį arba perspėti apie greitą atvykimą, arba žūti, jei stotis jau užimta. - Aš atkabinčiau ir pagalbinį Trečiu kabinete buvo traukinio magas Ho Dimo. Su būdinga braminui ramybe jis vartė kažkokią knygą. - Pagalbinis iki viršaus prikrautas asmeninių daiktų. Visi paduotų į teismą. Nesiruošiu iki gyvenimo pabaigos mokėti ieškinius. Lepedis atsargiai parideno modelį ant stalo, tarsi pasitrindamas: ar suspės troliai. Vagonai su rūda štai didžiausias traukinio svoris. Jūrų magija nepatikima, todėl rūdos ir negabena laivais. - Naujienos, - staiga ištarė Dimo, padėdamas knygą ir prie savęs prisitraukdamas paauksuotą dėžutę. Po dangteliu
buvo ritinėlis. - Kentaurų žvalgai jau prie siurblinės. Įsakymas: kuo labiau skubėti, stoties personalas ir
apsauga pavojuje. Jei atsidursime ten anksčiau visus paimti, o toliau pagal aplinkybes. Kai durys už padėjėjo nugaros užsidarė, Lepedis trenkė kumščiu per stalą: 8 Stepė plati, lygi, tuščia, Tad ir prisėsi iš tolo matysies Nebent užeitų naktis! Peštis stoties gynybą suorganizavo paprastai: orkus suleido į pastatus ir liepė jiems užsibarikaduoti. O pats su šauliais ir bet kuo ginkluotu personalu įsitaisė ant siurblinės bent jau nuo vandens bokšto gerai matosi. Buvo tamsu, tačiau Peštis tikėjosi, kad iki auštant kentaurai nepasirodys. Kaip bedėliotum, bet net arkliažmogiai naktimis juda ne taip sparčiai. - Klausyk. Paula, o juk jie jau dvi savaitės mūsų teritorijoje. Gyvenamų vietų vengė, taip? Stovyklavo trumpai.
Kuo jie visą tą laiką maitinosi, a? Kentaurai vandenį geria lyg arkliai, o ėda kaip slibinai. Jie patylėjo, žvalgydamiesi į tamsą, o mindžiukavęs greta Dolomis ryžosi prabilti: - Nesiginčyk su Imperijos politika, drauge, - patarė braminas. - Tai tavęs nepuošia. Imperatorius geriau žino. Dolomis nutylėjo, viltingai įsižiūrėdamas į tamsą. Jei pastebėtų kokį judesį, galėtų dėl visa ko iššauti atlėgtų širdis. Tačiau, lyg tyčia, jau patekėjo abu mėnuliai. Staiga Dolomis pašoko. - Tyliau! - sušnabždėjo jis, nors visi ir taip tylėjo. - Girdite? Daugybės kanopų trepsėjimas, darniai jojant ristele. Taip Stepėje skamba artėjantys kentaurų eskadronai. Duslus, tolimas, grėsmingas garsas. Dauguma iš buvusių ant siurblinės jį girdėjo pirmąkart, tačiau supainioti su kuo nors kitu buvo neįmanoma. Link stoties artėjo pati mirtis. - Atkentėjo mūsų nuodėmingi kūnai! - išsireiškė vienas iš lankininkų. - Tegu išsilaisvina siela! Visi atsisuko. Toli pietvakariuose pasirodė žalia švieselė. Greitai ji išsiskaidys į keturias, pagal traukinį traukiančių trolių skaičių. Pajėgusis artėjo, gerokai lenkdamas grafiką, tačiau kartu su kentaurais. - Taip ir žinojau, - atsiduso Peštis. - Dabar vėl reikia nervintis: o kas anksčiau? Ruožtis papildymui ar jau neverta? 9 Kokių tik draugų labai ūmus Mums dovanoja Atsitiktinumas, Kurių vėliau ir neatsikratysi... Kėjus Rimtis visai nelaikė, kad nužudymas yra poeto gyvenimo būdo dalimi. Vis tik ten, kur jis praleido jaunystę, žudė dažnai, nesvyruojant ir gausiai. Sarosas visada buvo neramiu miestuku. Ankstesniais metais įgyta liūdna patirtis reikalavo veikti iškart, tad Kėjus kritiniais momentais nedelsdavo. Bėgdamas valėsi durklą į kelnes, basas nuskuodė per koridorių ir pavijo nelaimės draugus prie laiptų, kaip tik tą akimirką, kai Hju pritrenkė ketvirtą sargybinį. - Susitvarkei? - neatsisukdamas pasiteiravo dručkis. - Puiku. Ant laiptų pasigirdo batų tapsėjimas. Aišku, apibėgęs pastatą Dolomis ir supratimo neturėjo, kas įvyko, todėl visai nebuvo pasiruošęs užpuolimui. Dručkis, skambčiodamas grandine, krito jam po kojomis, ir Dolomis iš eigos tėškėsi ant laiptų ir iškart gavo pora gerų smūgių lazda nuo Ofos. - Viskas, dabar reikia suriši ir kur nors uždaryti! - Gromovas nedelsdamas grįžo į koridorių/ - Užsiimkite tuo, o man reikia rasti raktus nuo grandinių. Ji iš Dolomio makščių ištraukė kardą, žvilgtelėjo į Kėjų Rimtį. Bet iškart sužiuro įdėmiau: Kėjui Rimčiui kažkas nepatiko tame plane, tačiau prieštarauti laiko nebuvo. Dručkis apie jį nepagalvojo, - dėl ko jam galvoti apie dručkį? Kai gyvenimas ant kortos, galvojimas daros už borto atėjo poetui į galvą, kol lipo laiptais, tačiau net užbaigti ekspromtu jis nesugebėjo. Už durų pasirodė esą šauliai, renkantys tiesiai ant žemės išverstas strėles. - Visi jūsiškiai ten, prie siurblinės! - subarė pasirodžiusį Kėjų seržantas ir grubiai stumtelėjo į nugarą. - Vaikšto, trukdo čia visokie Ko lendate be skaičiaus, - jūs armijoje ar valgykloje?! Kėjus nesidairydamas nuėjo nurodyta kryptimi. Ir tikrai, priekyje pūpsojo siurblinė, liepsnojo laužai. Slankioti prie ugnies poetui nepasirodė saugu, todėl nuėjęs kokius 15 žingsnius, jis pasuko į šalį ir nuėjo į tamsą, į Stepę. - Aš gi sakiau: iki namo kampo, - tyliai, bet aiškiai už nugaros sušnypštė Ofa. Rimtis gūžtelėjo pečiais nei apsidairyti, nei atsakinėti jis nematė reikalo. Kai tik tapo tyliau, jis už nugaros juto lengvus žingsnius. Mergina su kardu, svetimo kraujo, eina už manęs, nieko nieko Jis staigiai krito ant žemės, skaudžiai susimušė petį Saroso priemiesčio vaikų instinktai tvirtai įaugę. Užpakalyje susikeikė Ofa. Pasirodė poetui ar iš tikro švilptelėjo ašmenys/ Kokia keista boba Bet užpakaliukas opapa! - po nosimi murmėjo Kėjus, lyg žaltys šliauždamas tolyn nuo Ofos ir stoties. Kartais sustingdavo, apsidairydavo ir įsiklausydavo. Tyla. Tikriausiai ponia Čandra spjovė į kameros draugą ir patraukė savo reikalais. Bent jau poetas to labai tikėjosi. Viena, kelti idioto įvaizdį, o visai kita būti juo, ne, su tokia poniute vaikštinėti Stepėje naktį ne pats sveikiausias užsiėmimas. Kam jai bereikalingi liudininkai? Nepaprasta, kokia ji nepaprasta . Jis šliaužė jau ramiau, bandydamas susiorientuoti. Pakrantė, sprendžiant iš visko, kažkur už Stoties. Taigi, kentaurai ateis prie pastatų būtent šia kryptimi. Taigi išvada: krutink užpakaliuką, Kėjau Rimti. Šliaužk, brozdindamas alkūnes ir kelius. Jei spėsi aplenkti Stotį ir nusigauti toliau iki auštant, tai dar pamatysi jūrą. Garsas, panašus ar tai į tylų žvengimą, ar tai pelkių paukščio verksmą, privertė Kėjų vėl sustingti. Jis nė karto negirdėjo, kaip kalbasi kentaurai, todėl iki šiol nieko panašaus ir nebuvo girdėjęs Panoro atgal, į Stotį. Tačiau poetas ten nudūrė sargybinį, o tai reiškia, kad pirmuoju, kurį pagaus orkai, tą pirmą ir supjaustys juostomis su kardu. O ir antrą, ir trečią Kėjus Rimtis pajuto kažką, panašaus į atgailą. Garsas pasikartojo, ir tarsi arčiau. Bėglys prisispaudė prie žemės, bandė sulėtinti pulsą. Aš akmuo, tiesiog vienišas akmuo, tegu bet kuris su kardu eina nuo ė-ė-ė, ojojoi Jie buvo čia. Dvi aukštos, masyvios figūros. Kentaurai žengė visai be garso. Kėjui netgi atrodė, kad mato minkšta oda apvyniotas kanopas. Lėtai slinko sekundės. Tada viena figūra pranyko tamsoje, o antroji neskubėdama prisiartino prie žolėje gulinčio žmogaus. Poetas tvirtai sugniaužė durklą jei kas, tai bent šoną perrėš tam keturkojui niekšui trumpo ir stipraus stuktelėjimu buku ieties glu jis laukė mažiausiai. 10 Ar būtum goblinas, ar net slibinas, Elkis kaip padorus vaikinas - Ir viskas bus puiku! - Mes privažiuojam! Kunigaikštis Greitosios strėlės gavo puikų išsilavinimą, kalbėjo be akcento ir naudojo brangų odekoloną, tačiau
orkas lieka orku jausmų apimtas neklaustas įsiveržė į svetimus apartamentus. Skambtelėję iš makščių ištraukti
budinčios pamainos durklai. Kunigaikštis susiprato, sumišęs kostelėjo į kumštį ir pabeldė į staktą: Jie neblogai sutarė kelionės metu: jis jai buvo užimančiu juokdariu, ji jam būdu savigarbei pakelti. Du Imperijos tradicijomis išauklėti piliečiai visada galintys surasti bendrą kalbą. - Gal ir nebus jokių kentaurų?.. Gaila, aš jų niekada nemačiau, o traukinyje, kaip tirtina, visai saugu. - Na, žinoma! - Greitosios strėlės užsimetė koją ant kojos; net išsilavinę orkai nepajėgia išsėdėti ramiai.
- Šitie tvirtuoliai, pusžmogiai
Bet įsivaizduokite, jei jie į čia pakliūtų? - kunigaikštis ir pats žvengė kaip kentauras. -
Jiems tektų traukinį ardyti į dalis, kol iki mūsų dasibrautų. Tačiau tuo metu iš kiekvieno plyšio skries strėlės. Jiems gerai klius! Princesė iš įpročio pasisuko į langą, tačiau kapitonas dar prieš kelias valandas įsakė aklinai uždaryti visas langines. - Greičiau jau nuvažiuotumėm! - orkas prilaikė svyruojančią taurę ant linguojančio stalo. - Norisi prasieiti tvirta žeme. Nors truputį! O tai jau... Jis riaugtelėjo, ranka prisidengęs burną. Simialė prie lūpų pakėlė savo taurę, tačiau tik įkvėpė stipraus miško dvelksmo kvapo. Orkai nepakenčiami. Apie ką su jais šnekėtis? Betgi ne su tarnaite?! O be jų tik tuzinas išpampusių asmens sargybinių, o antros klasės keleiviai tik amžinai pusgirčiai karininkai bei niūrus grubokas kapitonas. Tereikė jai prisiminti kapitoną, kaip tas netiesiogiai apsireiškė. - Mano princese! - tarpduryje išdygo Koloralis. - Kapitonas atsiuntė pirmąjį padėjėją su neįprastu prašymu
Norėčiau, kad priimtumėte svarų sprendimą. Padėjėjas, aplamai nemėgstantis keleivių, o ypač ne žmonių, įėjo, nežymiai stumtelėjęs Koloralį pečiu: - Jaučiuosi kaltas, kad sutrukdžiau, Jūsų Didenybe! Judėjimo pagreitinimo tikslais kapitonas nusprendė atkabinti
visus vagonus, išskyrus cisternas, rūdos ir ekipažo. Tad laikas persinešti daiktus. Jums ir jūsų svitai vieta išskirta,
nors ir mažiau komfortabili
Kapitonas dėl to atsiprašo. Aš atvedžiau vaikinų iš apsaugos pulko, todėl galime pradėti pakuoti daiktus. Princesė delsė, siūbuodama taurę. - Na, aš neprieštarauju - Greitosios strėlės atsistojo ir pasitaisė juostą. - Aš ir daiktų nedaug turiu. Tačiau bet kuriuo atveju palaikysiu princesės Simialės sprendimą. Padėjėjas negarsiai atsiduso. Imperijos piliečiams privalu gerbti Imperijos Kodeksą, tačiau kaip kartais tai būna sunku! Bet kuriuo atveju kapitono sprendimas įstatymas, kuriam nusileidžia bet koks Kodeksas, išskyrus Jūrų. O rūdos traukiniai. Kiek žinoma, laivyno dalis. Įsakyčiau vaikinams juos išmesti būtų aukų. Būtų teismas. Tačiau man įsakyta! - Mums svarbu suspėti į Imperatoriškąjį balą, - apsisprendė princesė. - Dėl to galima atsisakyti komforto, tuo labiau, kad už kelionę Jūrų ministerija vis tiek gražins išlaidas. Kartu su nemaža bauda, tarp kitko! Kunigaikštis Greitosios strėlės, iš esmės patenkintas, sukosėjo kad nenusikvatotų. Orkai, žmonės, goblinai, gnomai ir, tikriausiai, pilietybę priėmusių apromytų kentaurų gentys su malonumu pasakojo anekdotus apie elfų šykštumą. Tai buvo kažkuo išskirtiniu, besiskiriančiu ir nuo gnomų godumo, ir nuo žmonių azarto. - Kaip įsakys mano ponia! - Koloralis pasisuko į padėjėją. - Mes pateiksime atitinkamą dokumentą į Ministeriją
iškart atvykę į sostinę. Praneškite tai kapitonui. 11 Būna, kad viskas eina blogai; o po to kitaip, ne taip. Bet ar į gera nežinai! Rimtis atsigavo nuo netikėto smūgio. Kitąkart nuo tokio būtų praradęs sąmonę, tačiau kadangi jis jos jau neturėjo, teko atsipeikėti. Po poros sekundžių poetas suprato, kad kentauras, nešantis jį ant nugaros, stojo piestu nusimesdamas belaisvį. Tokią išvadą padarė, pamatęs kaip greta jo nudribo ponia Ofa Čandra. - Kaip laikaisi? - paklausė Kėjus, bandydamas susivokti: jam tiesiog nukirto rankas ir kojas ar tik standžiai surišo. Kėjus tik linktelėjo. Jis priprato prie savo eilių mažo pasisekimo tarp visų rasių ir kastų. Nieko nuostabaus, kad ir kentaurams jos nepatinka. - Mes ne Imperija! - aiškiai tardama garsus pabandė užmegzti kontaktą Ofa. - Mes draugai! Mirtis Imperatorius! Kentauras dar kažkiek patrypčiojo greta jų, pakaišiodamas peilį tai Ofai, tai Kėjui, kol įsitikino belaisvių supratingumu ir be garso pranyko naktyje. - Kodėl jis mūsų nenužudė? - iš karto sušnabždėjo poetas. - Apklaus? Kėjus atsiduso ir patikrino raiščių patikimumą. Beviltiška. - Tu irgi manai, kad jie
Na, gali išprievartauti? - Aha
tai mes dabar vergai, vadinasi
Kentauras stovėjo virš jų; jo siluetas aiškiai matėsi žvaigždžių fone. Galima buvo įžiūrėti ir ietį, nukreiptą į Ofą. Tada kažkas zvimbtelėjo šalia, vėl ir vėl Kentauras žingtelėjo kelis žingsnius, susvyravo ir griuvo gailiai sužvengęs. Moteris, sparčiai nusiridenus, atsidūrė prie jo kūno. - Strėlė, - šnipštelėjo ji. - Nepaprasta strėlė. - O kokia to prasmė? - gūžtelėjo Gramonas, patraukęs link Rimčio. - Kol strėlė žaizdoje, kentaurai neatsikels.
Bent penkias dienas, mažiausiai. O per tą laiką stepėje juos musės suris. Bet pirmiausia reikia pakalbėti.
Jie kalba imperatoriškai? - Geriau greitai apieškok kitus du. Ten, - Gramonas dūrė į tamsą. - ir ten. Tik greičiau grįžk ir kol kas nieko nežudyk. Ir neliesk strėlių! - Aišku. O kas bus? - Kėjus paskubomis kimšo rutuliukus į kišenes. Rimtis išgirdo. Tolimą kanopų trepsėjimą. Kentaurų eskadronai išsirikiavo atakai ir pradeda. Nieko neklausinėdamas poetas nubėgo į vakarus. Kšatrijus pritūpė prie kentauro, suėmė strėlę ir atsargiai patraukė. Kai antgalis pusiau išlindo iš žaizdos, pusarklis sudejavo. - Aš klausiu, tu atsakai, - ištarė Gramonas. - Ko atėjo kentaurai? Kentauras atsakė tik vienu giliu atodūsiu. Hju dūrė strėlę giliau ir peiliu dūrė gyvūnui į nasrus. Tada vėl patraukė atgal strėlę.
- Dabar kalbėsi? Dėl ko atėjo kentaurai? Grįžo Ofa, mosuodama dideliu kruvinu peiliu. Puikiai tamsoje matantis Gramonas paniuro: - Žinau. Kur gavai? - Ofa pačiupo krepšį. - Puikūs daikteliai! Kai moteris nuėjo, Hju nusviedė į abi puses paskutinius du rutuliukus ir patampė kentaurą už nugarą apaugusių tankių karčių: 12 Tikiu tuo, kuris tiktai žino; Netikiu tuo, klausiančiam kodėl... Taip yra visada ir tik todėl... Ugnys plykstelėdavo Stepėje viena po kitos, tarsi koks dievas milžiniškais žingsniais žingsniavo į vakarus. Kaskart buvę ant siurblinės stogo sušukdavo. - Nesitikėjau to iš jo, - pakraipė galvą Paula. Tarsi atsakydamos į jo klausimą žybsniai pradėjo atsirasti ir rytuose. Prie kopėčių, pastumdydamas karius, juos prisivijo Dolomis: Po pusvalandžio traukinys pasiekė vandens siurblinę. Galingieji troliai ir be paraginimo apsupo bokštą, pravėrę savo didžiulius nasrus. Pasipylė vandens fontanai, pripildydami šių padarų vidaus ertmes. Kapitoną Lepedį Peštis rado prie keleivių vagono jis skubino kareivius, pertempiančius keleivių turtą. - Kur kentaurai? - vietoje pasisveikinimo paklausė Lepedis. Prie jų priėjo abu magai, traukinio ir Stoties: Lepedis pažvairavo į Ho Dimo, kuriuo pasitikėjo labiau už visus kitus braminus. Magas linktelėjo. - Taigi, greito susidūrimo nepavyks išvengti. Tegu jūsų žmonės įsitaiso ant cisternų ir rūdos vagonų. Peštas sustojo, kelis kartus giliai įkvėpė ir iškvėpė, o tada nuskubėjo vykdyti Lepedžio nurodymų. Instrukcijos iš sostinės buvo paprastos: kapitonas viršesnis. Platforma, trukdydamas zujantiems kareiviams, vaikštinėjo orkų kunigaikštis ir elfų princesė. Jis lydimas poros draugužių prisiplakėlių, kinai su tuzinu asmens sargybinių. Procesiją iš galo papildė papulkininkis Žekobis ir ponas Omo Achastialis. Papulkininkį iškleręs elfas erzino nuo pat pradžių ir Žekobis labai tvarkingai stengėsi seniokui sukelti tokius pat jausmus. Atrodo, kad tai jam sekėsi, tik štai Achastialis ir neketino šalintis toliau nuo karininko net atvirkščiai, nuolat atsirasdavo greta. - Kaip gražiai dega Stepė! - elfas vos slinko pasiremdamas lazdele. Papulkininkis buvo priverstas eiti tuo
pačiu tempu. - O jūs kur nors skubate? Nepatariu artintis prie vandens siurblinės. Žekobis suprato, kad jam nepavyks jo atsikratyti, tad išsitraukė pypkę: Žekobis jau rengėsi sugalvoti kokią priežastį ir pasišalinti, tačiau seniokas tarsi prabudo: - Girdėjau kažką apie tai
Bet nė karto nemačiau. Savo padalinyje to neleisčiau. Prie siurblinės pasigirdo riksmai, keiksmai. Papulkininkis jau norėjo ten eiti, bet Achastialis įsikibo į rankovę: Tačiau šurmulys nerimo, be perstojo cypė kažkokia moteris. Tad Žekobis vis tik atsiplėšė nuo elfo ir sparčiai nuėjo platforma. Nejaugi princesė?!.. Tačiau ne besidairančių asmens sargybinių su kardais apsuptyje ji žingsniavo jam priešpriešais. Paskui ją skubėjo išblyškęs orkų kunigaikštis su draugužiais. Papulkininkis pasitraukė į šalį ir, raukydamasis tikrai nuo nepakeliamos smarvės, nuskubėjo tolyn. Minia supo kraujo klane spiegiančią merginą, - ir Žekobis atpažino Simialės tarnaitę. Ties sužeistąja pasilenkė abu braminai, apžiūrinėjantys jos kaktą. Ten turėjo būti paprasta akimi nematomas imperatoriškas antspaudas. - Kas nutiko? - paklausė Žekobis seržanto orko. Ir Koloralis, iš pradžių nepastebėtas Žekobio, irgi buvo šalia sužeistosios tai jis ir klausinėjo jos apie kažką, kažką darė su jos ranka, o tada mergina rėkė dar labiau. - Beviltiška! - garsiai ištarė atsitiesdamas stoties magas Paula. - Ji užburta, nuimti nespėsime! Koloralis, vyptelėjęs, pribaigė merginą staigiu dūriu į širdį. Jo išdidumas neleido priekaištauti braminams: juk tie tik žmonės. Tačiau kaip elfai galėjo praleisti sąmokslininkę? O dar su tylėjimo burtais. Prastumdymas minią, Koloralis nuėjo ieškoti savo princesės. - Įdomu, įdomu - murmėjo Achastialis už papulkininkio nugaros. Ir kada jis spėjo atsivilkti? - Kaip gerai, kad viskas laimingai baigėsi. O tai koks skandalas būtų kilęs, kiek atsistatydinimų Ar ne, ponas Žekobi? Padėkite senukui, palydėkite iki keleivinio vagono. Išmesime po burnelę. 13 Nėra pasaulyje geresnės kelionės, Kurioje visąlaik ilsėtųsi kojos! Kai jie dar gulėjo už poros šimtų žingsnių nuo siurblinės, Gramonas patarė visiems susidrėkinti rankoves. Ofa, tuo metu buvusi žaismingos nuotaikos, pasidomėjo: ar ji privalo pasysioti ant rankovių ar visažinis ypatingai pavojingas kšatrijus leis jas papeasčiausiai aplaižyti? Poetas sukikeno, tačiau dručkis žvilgtelėjo į jį taip gailiai, kad Kėjus užsičiaupė. Jis nemėgo žmonėse sukelti tokį gailestį be jokių prošvaisčių. Kita vertus, reikėjo pasitraukti nuo paskutinio ugninio rutuliuko, o ne laukti, kada jis plykstels, kad galėtų viską geriau apžiūrėti O dabar parūkytas Rimtis buvo beveik toks pat plikas kaip ir Gramonas, tik su tokiu skirtumu, kad Hju dar buvo su antakiais ir blakstienomis. - Tau dar vertėtų ir nusiprausti, - patarė kšatrijus ir nusisuko. - Vandens bus daug, kai prišliaušim prie
vandens bokšto. Bet, kadangi šliaušim per pelkę, vis tiek peršlapsim kiaurai
Rimtis šliaužė ypatingai užsidegęs, nes labai jau jam patiko pilkieji milžinai. Iš karto matėsi: geri, nepavojingi. Kadaise kalnų troliai buvo rečiausia rūšis, tačiau vėliau pavyko pagauti porelę ir veisti juos nelaisvėje. Kalbėjo, kad Imperijoje troliai pasikeitė, tapo bejėgiai ir neprižiūrimi žūsta. Gal ir taip Tačiau jau geriau geri ir bejėgiai, nei laukiniai. Kėjui visai nesinorėjo pamatyti, kaip įsiunta tokia masė. O ir dėl ko? Kalnuose jie paprasčiausiai ėda ledą, ganosi ledynuose tarsi žolėdžiai. - Pagal mano komandą pašokam ir bėgam, kad ir kas nutiktų. Jei blogai matysis, Ofa ima mane už rankos, į ją įsikimba poetas. Nors tu ir kšatrijus, o kentaurui tinki maistui, - jis toks rajus, kad pabūsi jam skanėstu Gal ir neblogai. Bet reikia susikaupti! Po kojomis, o tiksliau, pradžioje po rankomis, iš tikro buvo pelkė. Nors troliams ir
liejo vandenį iš kranų tiesiai į gerkles, į visas puses taškėsi pakankamai daug. Dabar bėgliai galėjo matyti
ir personalą ant bokšto, ir šurmulį matomoje platformos pusėje, ir užpylėjus ant cisternų. Greta užpylėjų sustingo
laužų šviesoje gerai atskiriami lankininkų siluetai. Ir tikrai, ant vandens bokšto lankininkų nesimatė, Greičiausia jų ten yra, tačiau stebi kitoje pusėje, - bando įžiūrėti kentaurus, - susiprato Kėjus. - Įdomu, kiek laiko dar degs Stepė?! O jei visa sudegs, iki šiaurinių teritorijų? Kaip po to ten gyventi?! Reiks paklausti Gramono. Kai vienas trolių nusprendė, kad jau atsigėrė pakankamai ir laikas nusišlapinti, prie jo kojų iškart pasirodė gelsvas debesėlis. Ant platformos sujudo, pradėjo šūkauti. O tada kiti trys milžinai pasekė pirmojo pavyzdžiu. Debesėlis plėtėsi, trolius jau dengdamas iki pat kelių ir užstodamas platformą. - Pasiruoškite, - sukomandavo Gramonas. - Kol kas prišliaužiam dar arčiau. Kai kvapas taps dusinantis, kvėpuokite
per rankovę. Ir nepaleiskite vienas kito rankų pasimesime! Gramonas šliaužė sparčiai, ryžtingai, ir Kėjus pasekė jį. Iš paskos, kažką bumbėdama po nosimi, alkūnėmis yrėsi puselfė. A gelsvasis debesys vis plėtėsi. Jie prišliaužė iš vėjo pusės, tačiau kvapas vis tiek jautėsi. Kažkuria prasme buvo gerai, kad jis buvo nevalgęs pusantros dienos. O debesis jau iškilo iki trolių juosmens, siekė cisternų kraštą, tačiau liautis valę organizmą troliai dar nemanė. - Laikas! - Gramonas pašoko ant kojų ir pasilenkęs ištiesė ranką atgal. - Ofa, tavo motina elfė! Dvokas ir iš tikro buvo neapsakomas! Moteris bandė sustoti, tačiau Gramonas atkakliai tempė ją pirmyn. Kėjus pavijo ją irpačiupo kitą jos ranką ir visas trejetas atsidūrė dusinančiame geltoname debesyje. Visai nieko nebuvo matyti ir poetas užsimerkė ir gerai, nes jos jau ašarojo. Laisvos rankos rankovę prispaudė prie nosies galėjo nors kažkiek kvėpuoti. Ofa vis blaškėsi, tarsi norėjusi pasimesti rūke, tačiau Rimtis laikė tvirtai. O vis tik įdomu, kaip ji kvėpuoja per rankovę, jei mes ją abu suėmėm už rankų? - staiga susivokė jis. - Vargšė! Na nieko, elfai gyvybingi. Ir įdomu, kiek jai skirta laiko, kai ji jau nei elfė, nei žmogus? Būtų Rimtis spėliojęs ir ilgiau, jei nebūtų visu greičiu atsitrenkęs į kažkokią kliūtį. Iš netikėtumo ir kibirkščių, pabirusių po užmerktais vokais, jis net paleido Ofos ranką. Teko apčiuopom ieškoti kelio savarankiškai. Viskas, kaip ir sakė Gramonas: milžiniški ratai, tarp jų tarpas, vos pralendamas. Po kelių žingsnių Kėjus atsitrenkė į Ofos nugarą. - Labutis! Jie paėjo dar truputį, tada Ofa pasikėlė į viršų taip suprato Kėjaus rankos. Jis pamosikavo rankomis viršuje ir aptiko kažką panašaus į tvirtą dručkio delną. Dar šiek tiek pastangų Rimtis atsargiai atsimerkė ir pamatė, kad aplink rūko jau beveik nėra, o jie visi trys, gana patogiai įsitaisė ant plačių sijų po cisternomis. - Mus čia pamatys, jei iš šono pažiūrės, - šnibžtelėjo Ofa. Rimtis paklusniai apsivertė ant pilvo ir pabandė užmigti. Tačiau kai tik pasitraukė šleikštulys, grįžo alkis: - O mes nieko ir užkrimsti neturim? Pasigirdo sunkus atodūsis, trumpa pauzė, o tada kitas kulnas kaip reikiant smogė į Kėjaus saulės raizginį: 14 Likimui nepasipriešinsi: Jei dukart neatsigėrei iš stikliuko, Gerk tiesiai butelio! Traukinys kelis kartus trūktelėjo ir pajudėjo. Vėliau troliai traukė jau tolygiau, visi atsiduso su palengvėjimu ir užsiėmė savo reikalais. Daugiausia valgymu ir gėrimu. Ir kalbos nebuvo, kad keleivius atskirtų nuo kareivių, o šiuos nuo ekipažo. V isi, išskyrus stoties psaugą, kuriai teko važiuoti ant cisternų ir rūdos vagonų, buvo sukišti į ekipažo vagoną. Kariai ištempė hamakus koridoriuje net trimis aukštais, - ir praeiti juo buvo galima tik vinguriuojant čepsinčioje, žvengiančioje, kažkokį jovalą geriančioje tvankumoje ir prieblandoje. Papulkininkis Žekobis gavo nedidelį kambarėlį, tačiau greitai paaiškėjo, kad su juo teks dalintis dar su trimis karininkais. Nenorėdamas bartis nei su kaimynais, nei su personalu, jis nusprendė pasikelti aukščiau kaip keleivis jis tarsi dar turėjo teisę šlaistytis po visą vagoną. Kaip jis ir tikėjosi, trečiame lygyje jokių hamakų jau nebuvo, ten įkurti traukinio apsaugos pulko karininkai elgėsi santūriai, o ir aplamai situacija skatino ilgam, nors ir beprasmiui bastymuisi koridoriais. - Jūs pas kunigaikštį? - paklausė pasimaišęs Greitųjų strėlių palydovas. Orkas, neatsisveikinęs nuėjo, o papulkininkis pabandė rasti kopėčias ant stogo. Iš tikrųjų, kol kentaurai nepavijo traukinio, ten buvo gerokai geriau. Jau beveik rytas, miegoti jau vėlu, o ir nesinori visai. Galiausiai Žrekobis pajuto gryno oro dvelkimą, pasuko į šoninį praėjimą ir rado paprasčiausias kopėčias, prikabintas prie liuko viršuje. Nejaugi ir princesė lipo čia? - nustebo jis, ropšdamasis į viršų. Tačiau dar labiau kšatrijus nustebo užlipęs į viršų. Pirmuoju jis pamatė senąjį elfą Achastialį, su kuriuo išsiskyrė tik prieš pusantros valandos. - Prisijunkite prie žaidimo! - krenkštelėjo prastai atrodantis elfas, vos tik Žekobio galva pasirodė ant vagono
stogo. - Kunigaikštis Greitosios strėlės sumokės 50 auksinų tam, kuris pirmas pastebės kentaurus! Žekobis apsidairė. Ir iš tikro, nakties gaisro dūmai sudarė vos ne ketvirtį horizonto. Tačiau iš karto krito į akis, kad traukinys jau pavažiavo į rytus ir dabar iš šiaurės jau nebuvo dengiamas degančios žolės. - Manau, kad dėl dūmų kentaurams ir teko daryti tokį didelį lanką. Tačiau netikiu, kad jie visai užmetė! Kšatrijus tik linktelėjo elfui ir paskubom pasitraukė. Už sargybinio bokštelio jis pamatė princesę, o tiksliau jos asmens sargybinius, tankiu ratu apsupusius ponaitę. Elfai atrodė niūrūs ir aiškiai su malonumu būtų nusviedę papulkininkį nuo stogo. Jam beliko tik kuo plačiau nusišypsoti ir eiti toliau. O ten, prisilaikydamas turėklų ir šie tiek svyruodamas stovėjo kunigaikštis Greitosios strėlės. - Labas! - kunigaikštis spėjo sudalyvauti kažkokiame reikale, Žekobis negalėjo prisiminti kokiame, ir visus
frontininkus laikė savo bičiuliais. Girdėjai apie mano prizą? - Žinoma! Tiesiog sužvėrėjo, puskvailiai, neleidžia pabendrauti padoriems piliečiams! Bet aš suprantu: toks
neapdairumas
Dar gerai, kad tarnaitė pasitaikė kvailelė ir nusprendė užpulti princesę ant platformos. O būtų
sulaukusi tinkamo momento, atnešusi poniai ką noes iš apdarų, o tik tada ž-ž-žak! - kunigaikštis parodė,
kaip tarnaitė smeigia durklą į Simialės krūtinę; princesės sargybiniai nepatenkinti apsižvalgė. - Štai ir viskas, tarp kitko. Žekobis tik gūžtelėjo pečiais. Jis buvo įsitikinęs, kad tai tas orkas, kurį sutiko apačioje. - Kentaurai jo nematė! Šiaip. Neleis sumeluoti: manęs sąmokslai neveikia. Kšatrijaus krūtinėje kažkas profesionaliai dilgtelėjo. Matyt, nemaloni nuojauta. - Kaip sakėte, kunigaikšti? Audringas vanduo? Jie abu vienu metu atsisuko į princesės šūksnį. Vienas jos asmens sargybinių užvertė galvą, o jo smilkinyje
styrojo strėlė. Kiti du įtempė lankus ir iššovė beveik kartu. Lankininkas, buvęs ant sargybinių bokštelio,
skėstelėjo rankomis ir nukrito šalia traukinio. Žekobis persisvėrė per turėklus, žvilgsniu palydėdamas apačioje gulintį kūną. Tai akivaizdžiai buvo orkas, vienas iš kunigaikščio palydovų, tikriausiai Audringas vanduo. - Saviškį pribaigė
- išsiblaškęs pastebėjo apgirtęs kunigaikštis, omenyje turėdamas nušautą elfą. - Pagriebė
savo princesę ir nunešė
Dabar nepasirodys iki pačios sostinės. Tai mėšlas! O aš nustoju taip galvojęs pagalvojo papulkininkis. Prie liuko jis prasilenkė su Achastialiu. Seniokas atrodė visai prastai ir į kunigaikštį net nežvilgtelėjo. Elfas, kurio nedomino orkų kunigaikštis, kurio palydos narys šovė į princesę - Mintys visokios kvailos man lenda į galvą, - pamanė Žekobis, nulipdamas kopėčiomis. Reikėjo nuvesti, prigirdyti ir kur nors uždaryti Greitąsias strėles dar betrūko, kad įsikarščiavę elfai jį nužudytų. 15 Kaip dažnai žmonės išvysta dalykus nuostabius! Vėliau jiems papasakoti apie ką bus! - Kentaurai! - šūktelėjo Ofa į pačią Kėjaus ausį. Kai tik Gramonas nuo sijų persikraustė ant šono, Ofa išbandymui įtempė templę. - Ramiau, ramiau! - baiminosi Kėjus, į kurį buvo nukreipta strėlė. - Gramonas gi sakė: atsargiau! Kėjaus laimei, Ofa taip krūptelėjo nuo jo šūksnio. Kad paleido templę ir strėlė įstrigo į ratą. Imdama antrąją, puselfė kiek atvėso ir nusprendė nešvaistyti tokių brangių nuodų vienam, kad ir pasižymėjusiam priedurniui. O poetas negalėjo atitraukti akių nuo Stepės. Jam atrodė, kad joje kentaurų daugiau nei žolės. Milžiniška banda kitaip Kėjus negalėjo įvardinti tos kanopinių sankaupos lėkė lygiagrečiai traukiniui. Kentaurai šuoliavo palengva, neskubėdami, užstodami horizontą. Tada nuo jų atsiskyrė būrys, kokio pusšimčio, žvingiais riksmais pasukęs link traukinio. - Baisu? - pasmalsavo Ofa. Ofa prisitaikė į artimiausią kentaurą už šimto žingsnių nuo traukinio. Kiek stambesnis už kitus. Visas apžėlęs
rusvu kailiu. Puikus taikinys. Ji prisimerkė taikydamasi, tačiau liovėsi. Atrodo, kad kentauras su
. Su šarvais?
- Dabar aišku, kodėl šitie nuodai nėra labai populiarūs mūšyje su kentaurais, - atsiduso Ofa. - Ant jų goblinų oda, bent jau viršuje. Nepramuši su strėle. Jis ir nuoduose nieko neraukai, - šmėkštelėjo Ofai, nuleidusiai lanką. - Ir aplamai visur. Eiliuoja, kojos basos, kraujuoja. Iš tikro kažkoks idiotas, be jokio gebėjimo pasirūpinti savimi. Tačiau juk orką papjovė.. nors ir tai buvo kvaila! Kažkas suvirpėjo moteriškoje jos širdyje: Nuo žodžio taikinys Rimtis kiek susikaupė ir skubiai pasislinko sijomis arčiau dešinio krašto. Kruopščiai prisitaikiusi Ofa pagaliau iššovė, taikydama po šalmu. Jos apmaudui, vos anksčiau į kentaurą pataikė iš sargybinio bokštelio iš arbaleto paleistas virbas Pramuštas kentauras kūlvirsčiu nusirito žeme. Jo draugai atsakė šūkavimais ir pakėlė lankus. - Prasidėjo! - ištarė Gramonas, nusileisdamas ant sijų. - Ką gi, metas! Bendrai imant, aš išžvalgiau. Reikalai
prasti: ant cisternų važiuoja orkai ir šauliai iš stoties, net viršininkas ten. Jie mus pažįsta, tad pasirodyti negalima. Ofa su Kėjumi susižvalgė. Poetui patiko puselfės pasiūlymas, tačiau likti be Gramono jis kažkiek nesiryžo. O dar su šia poniute dviese Paskutiniu metu ji tarsi nepyksta, tačiau tada, Stepėje, jis girdėjo kardo zvimbtelėjimą už nugaros. - Aš su tavimi, - paskubomis ištarė jis. - Kaip lapas prie žolės. Kentaurai jei ir matė žmones po vagonu, dėmesio jiems nerodė. Greitai prisiartindami, jie iššaudavo po du-tris strėles ir vėl atsitraukdavo. Nuo bendros kolonos viena po kitos atsiskirdavo grupės, sužaisdamos tą patį žaidimą, - prisiartindami šaudė ir traukėsi. Jau ne vienas pusarklis liko gulėti ant žolės, ne vienas orkas nusirito nuo cisternos. Hju pastebėjo, kad pas kai kuriuos kentaurus strėlinėje įdėtos degančios galvutės vadinasi pabandys padegti ratus. Kvaila, vandens tai traukinyje pilna tik štai jei teks ją naudot, daug netrukus virs nelabai daug. Pirmos ir antros cisternų sankabą jie įveikė lengvai į trejetą niekas neatkreipė dėmesio. Hju užsiropštė ant dusliai stuksenančios konstrukcijos ir padėjo Kėjui ir Ofai perlipti ja ant kitos platformos sijų. Jau besileisdamas, jis žvilgtelėjo aukštyn ir išvydo nustebusio per turėklus persisvėrusio orko veidą. Tačiau jei orkas ir ketino kažką sakyti, tai nespėjo ilga sunki strėlė numetė jį tiesiai po ratais. Jei šitame mūšyje vis tiek kažkas turi mirti, tai kodėl ne tie, kurie mus pamatė? - atsiduso Gromonas, nors žinojo, kad taip nebūna. 16 Princesė ir tarnaitė, karalius ir šūdvežys - Visi jie iš to paties molio išžiesti. Tačiau šūdvežys geriau žino iš kokio. Princesė Edu Simialė sėdėjo lovoje, po savimi parietusi kojas ir klausėsi atsklindančių prasidedančio mūšio garsų. Ji išvijo visus, išskyrus Koloralį juk reikėjo kažką pasilikti. - Aš to neištversiu
- Būtent! Vienintelis dalykas, kas verta dėmesio, tai, kad jus iš tikro ketina nužudyti
Elfas neatsakė. Jis pakėlė lentą ir vėl būtų ėmęsis statyti figūras, tačiau staiga pats nubraukė jas nuo lentos: - Ponia, geriau pamąstykime: kas aplamai trokštų jūsų mirties? Simialė tylėdama ant piršto suko plaukų sruogą. - Princese? 17 Kas ta mirtis? Niekai. O ne sava tik kapai... Mūšis truko jau kelias valandas. Kapitonas Rošas Lepedis iš apmaudo nusirovė pusę barzdos kaip jis nesusiprato perstatyti ekipažo vagoną arčiau trolių? Ant cisternų ir ant milžinų nugarų pritvirtintuose bokšteliuose gynėjai patyrė didžiausius nuostolius. Kad užimtų žuvusiųjų vietą, gynėjams teko bėgti vagonų stogais po strėlių lietumi. - Mano orkai daugiau negali ten būti! - stoties viršininką Peštį atnešė ant apsiausto. - Beveik visi sužeisti!
Priedangų nėra! Jiems reikia pamainos, kitais jie pradės maištauti. Peštis užsimerkė ir numojo ranka. Trys orkai, laikę apsiaustą, nunešė viršininką šalin jie irgi viską suprato. Pokalbis vyko ant antrojo rūdos vagono, tarp dvejų bokštelių. Kapitonas susiruošė eiti toliau, prie cisternų, tačiau staiga nusispjovė, atsisėdo tiesiai ant stogo ir ėmėsi kimšti pypkę. Kokia prasmė eiti ten ar šen? Blogos naujienos pačios suras jį, o gerų artimiausiu metu nenusimato. Lepedis užsirūkė, palaimingai markstydamasis, papapsėjo pora kartų ir prieš save aptiko neaukštą petingą vyriškį visiškai plika, niekuo neuždengta galva. - Kokių dar slibinų? Porelė kaip mat pasirodė pradžioje Ofa, įkaitinta mūšio, su lanku, atitekusiu nuo žuvusio šaulio, o tada ir poetas, vyniodamas kraujuojančią ranką. - Oho! Koks čia kurortas! - apsidžiaugė puselfė, prisėsdama ant stogo. - Klausyk, aš ten paklausinėjau apie
tavo tilt1, ir vaikinas man pasakė, kad po valandos-dviejų tikrai būsim. Turim dar tris trolius! Gramonas žvelgė į Rimtį apie kažką mąstydamas, kai į strėlių nuolaužomis nusėtą aikštelę pasilenkę įbėgo du orkai ir du žmonės. Jie nešė sužeistąjį, drūtą kruviną vyriškį, kurį trejetas bėglių iškart atpažino esant Dolomį. Jis taip pat atpažino juos, tačiau nieko pasakyti negalėjo, nes ant mirštančiojo lūpų putojo kraujas. - Mes jį kol kas paliksim! - šūktelėjo seržantas orkas. - Kapitonas mums leido pasitraukti nuo cisternų! Reikia surinkti sužeistuosiu. Mes greitai! Prižiūrėkite jį! Kareiviai nubėgo. Gramonas, išsikeikęs, prišoko prie Dolomio ir apžiūrėjo žaizdą. Strėlė įstrigo po dešniąja ranka ir pervėrė abu plaučius. Pavaldiniai ją ištraukė ir dabar iš žaizdos smarkiai tekėjo kraujas. Dolomis duso. - Na, atsižvelgiant į visas aplinkybes, tau negyventi! - Gramonas skubiai pri4m4 nuosprend5. Jis kilstelėjo mirštančiajam kairiąją ranką ir kruopščiai dūrė durklu į išeinančią žaizdą. Dolomis vis dar stengėsi kažką pasakyti. - Ne dabar, broliuk, paskui viską paaiškinsiu, - pažadėjo Hju kartu su ir staigiu judesiu. - Štai ir viskas. Ir nežiūrėdamas išsviedė durklą per bortelį,
- Hju! - Ofa lėtai tiesė ranką prie greta jos gulinčio lanko. Dručkis nusekė jos žvilgsnį ir už savo nugaros pajuto žmogų su kardu. Kėjus pažvairavo į Ofą, kuri sėdėjo ramiai, tvirtai įsikibusi į lanką: Rimtis net krūptelėjo iš netikėtumo puselfė kalbėjo labai rimtai. Ypač pabrėždama žodelį jų. Tačiau poetas vėl atsipalaidavo. Ofa sėdėjo pusiau atsisukusi į saulę ir jos spinduliai pabrėžė jos žalsvų akių apvalumą, smulkų putlų smakrą, į priekį išsikišusius dantis Kokia nesąmonė? Tai elfas, tai orkas. Nesuprantu, koks tame tolkas Ale koks prastas rimas... 18 Kapitone, kapitone, Ko taip kreivai šypsaisi, Juk penkiolika kartų tavo laivą skandino Galiausiai nukalę antrą trolį, kentaurai nusprendė, kad laikas pietų pertraukai. Iš traukinio matėsi, kaip pusarkliai, šuoliuojantys geru atstumu, tuo pačiu ir užkandžiauja. Blogiausios nuojautos pasitvirtino; kentaurai iš tikro nespjovė į žmogieną. Maža to, aprūpinimo būriai nedidelėmis vežėčiomis atveždavo ir kentaurų lavonus nuo jų taip pat atsirėždavo gabalus. - Kad taip paėmus ir visus juo išmušus - svajingai nutęsė kapitonas Lepedis. - Visus. Atvaryti čionai pora raitelių armijų bei ietininkus, o dar geriau drakonais padegti. Ir tuos, kurie Imperijos piliečiais tapo iš baimės irgi. Visą užkratą sudeginti. Niekas jo nepalaikė ta mintis nuo pat pradžių buvo išsakoma ne kartą. Kapitonas nusisuko nuo puotos. - Kaip manote, braminai, ar leis jie mums Jūrų tiltą pasiekti? Stoties magas Paula tik nuleido akis, pripažindamas Dimo pranašumą. Tas šyptelėjo: Į duris pabeldė. Tačiau gavosi ne visai taip. 19 Imperija aukščiau visko. Ir kodel gi ne? Tik ne visad... Kartu su desantu išvyko ir Žekobis su Gramonu. Poetas sulakstė prie pramuštos cisternos, prisėmė šeimininko netekusį šalmą vandens ir grįžo pas puselfę. Ji snaudė bokštelio pavėsyje ant to paties stogo. - Gali būti o gal ir nutikti, kad laikas liautis bastytis, - lėtai pradėjo Kėjus, siūbuodamas šalmą. - ir gali
būti, kad tu, tu mano svajonių moteris. Moteris atsisėdo patogiau, paėmė šalmą. Laukiniai išėjo ant tilto kaip tik prieš atvažiuojant Pajėgiajam. Užėjo, ramiai nušuoliavo ir dingo kitame įlankos krante. Nė vienas bokštas į juos neiššovė nė vienos strėlės. - Negrįžo! Spėsim pavalgyti! - linksmos nuotaikos Gramonas užlipo ant stogo. - Žekobis išėjo užkandos į ekipažo
vagoną. Juokinga istorija: bokštai tušti! Kažkas išnešė viską: baldus, ginklus, atsargas, lavonus manau,
kad visas garnizonas išžudytas. Tikriausiai su kitais bokštais ir nameliu salelėje tas pat. Tik kraujo klanai, vos spėję apdžiūti ir viskas. Ofa gūžtelėjo pečiais ir vėl ėmė gerti. Kėjus susimąstė. Jis pažvelgė į šoną: visai šalia, u- šimto žingsnių, krantas. Jūra: Hju Gramonas nustebęs kilstelėjo antakius: Rimtis jokio supratimo neturėjo apie jokią princesę, tačiau paklausti nespėjo grįžo Žekobis su maistu. Valgyti žvelgiant į kramtančią Ofą tai buvo tikras poetinis malonumas. Tik štai eilės į galvą visai nelindo. - Kvailystės visa tai, pavalgęs paskelbė Žekobis. - nėra jokių vandenių. O užpulti bokštus tiesiog galėjo kokie nors samdiniai. Ofa valgė tylėdama ir nuleidusi galvą. Kėjus prisiminė, kaip ji juos pavadino: ypatingukai. Valdininkai ypatingiems reikalams. Negalima tikėti tuo, ką jie apie save sako, negalima tikėt jų skiriamaisiais ženklais.. Tiesiog, jais visi negalima tikėti. Gal Ofa ir pati buvo labai nepaprasta, tačiau dabar Rimtis ja pasitikėjo labiau: dėl ko ypatingukas turėtų jį palikti gyvą?! Bereikalingas liudininkas. O Gramonui ranka nesudrebės jei kas abejoja, tegu paklausia amžino atilsio atgulusį Dolomį. - Judam! - suriko iš kažkur. - Visi į vagonus! Hju akimis parodė į savo bendražygius. Tas tik kreivai vyptelėjo atsakydamas. 20 Po vandeniu gyventi žavu; Galima, bet sunku Net su tavimi. Po dviejų valandų Kėjus Rimtis nuo viršaus ii apačios apibėgiojo triaukštį tilto aptarnavimo pastatą, kas pririnktų voratinklių. Kitaip gydyti žaizdą jis nemokėjo. Sumaišė su seilėmis bei moliu ir pabandė nors kiek padėti pašautai Ofai. Ji gulėjo ant pirmo aukšto grindų, pačiame kampe, ir mirinėjo. - Neišeik
Viskas įvyko taip, kaip numanė Hju Gramonas. Traukinys davažiavo iki Jūrų tilto vidurio, - ir tada sugrįžo kentaurai. Nepaisant intensyvaus susišaudymo, išgelbėti trolių nepavyko. Paplūdę vandeniu, mirė paskutiniai du milžinai. Išlikę kentaurai nudūmė tolyn, verždamiesi prie savo suromytų gentainių rytuose. O vandeniai tuo tarpu jau iššliaužė ant salelės ir smogė netikėtai. Dvi valandas trukęs mūšis nusinešė daugiau traukinio gynėjų gyvybių nei kova su užpuldinėjusiais kentaurais. Kapitonas apsaugos pulką į salelę išvedė visą laikyti gynybą traukinyje prieš vandenius buvo sunkiau. Liesi, su keistomis kaukėmis, pilnais vynmaišiais ant nugarų, ginkluoto trumpais arbaletais. Nukauti tokius karius vandenyje nesunku, tačiau priešai pasirodydavo vėl ir vėl, šimtais užplūstant krantą. Arbaleto strėlė pervėrė Ofos pilvą. Ir Rimčiui, pradžioje bandžiusiam padėti. Karas baigėsi. - Gal tau reiktų bėgti? - staiga pasiūlė Ofa. - Ant tilto, tikriausiai, nieko nėra. Bėk
Pasieksi tą pusę
užmiršk viską ir eik kur nors toliau nuo sostinės. Tokie, kaip Gramonas, nieko neužmiršta
Kol tu jam reikalingas,
jis tavo draugas. O tada, kai tapsi nereikalingas, jau ne draugas, o ne draugas tai jau priešas, o su priešais jie nesiceremonija
Bėk
Medžiaga vėl prasisunkė krauju. Reikia keisti sutvarstymą. Tačiau kam, jei voratinkliai nepadeda? Sentimentalaus Kėjaus akyse tvenkėsi ašaros. Tada prieš save matė orkų moterį. Kai jis jas nušluostydavo panašią į žmogų elfę. Juodaplaukės, žaliaakės jam patiko vienodai. - Rimti! Tu čia? - suprakaitavę Gramonas su Žekobiu ėjo per tuščia salę. Hju tempė vynmaišį su vamzdeliais ir kaukę. - iš buvusių ant vieno iš vandenių. Kėjus gūžtelėjo pečiais, žvelgdamas į linksmas, piktas, dar neatvėsusias po kovos Gramono akis: Ofa timptelėjo lūpas ir Kėjus suprato: ji juokiasi. 21 Nosinaitė! Kiek daug telpa šiame žodyje, Kai jinai jos nosinė. O gal ir ne jos... Prie atlapotų ekipažo vagono durų rūkė nesunkiai sužeistieji. Žekobis prasistumdė pro juos ir pirmas pasiekė kopėčias. Antras lygis, trečias Trepsėdami kšatrijai pribėgo prie laikinos princesės buveinės. Papulkininkis vos nenugriuvo paslydęs kraujas. - Reikalai prasti, - vien lūpomis pranešė Gramonui. Tas, nieko nesakydamas, parodė pirštu į ausį ir į koridorių priekyje. Tylus šlepsinčių kojų garsas už kampo. Kartą, dar Sunkus nugriuvimas. Gargaliavimas, kažkas bando stotis. Iš eigos išsitraukdamas kardą Gramonas puolė į priekį. Vandenis suspėjo pirmas: strėlytė iš trumpo arbaleto skambiai atsitrenkė į ašmenis. Antram šūviui Hju laiko jam neuteikė. - Na štai! - nuliūdo Žekobis. - Nešlubuočiau po kai kurių reikalų, būtume paėmę gyvą! Vandenis dar kvėpavo, dar kliuksėjo vanduo vynmaišyje ant nugaros. Jie pasilenkė prie jo, Hju nuplėšė kaukę nuo blyškaus benosio veido. - Simiale! - ne tai pasakė, ne tai sukleketavo mirštantysis. Jie dar kažkiek palaukė, o tada Žekobis išsitiesė. - Viskas, užsilenkė. Reikia numesti kūną žemyn, - gal atstos nuo mūsų! Vandenio užantyje aptiko gėlėtą nosinaitę, visą kraujuotą. Inicialai elfų rašmenimis. - Tu gaudaisi? Jie nusijuokė, tačiau Hju nestipriai stumtelėjo bičiulį į krūtinę: Durys buvo užrakintos; Žekobis pabeldė. Seniokas atidarė ne iš karto, o ir tada buvo prikišęs durklą prie princesės gerklės. Tik pamatęs vandenio lavoną, paleido raudančią Simialę. - Gaila merginos, tačiau nebuvo galima ją atiduoti, - aiškino jis, drebančiomis kojomis eidamas prie krėslo. Kiek šalia gulėjo negyvas It Koloralis, paskutinis savo ponios sargybinis. - Ir dabar negalima, jei jie nenustos. Mirusi elfų princesė gerokai geriau, nei elfų princesė - įkaitė. - Na, čia visai ne apie tai, atrodo
- Žekobis įpylė vyno į tris taures. - Vandenis paprasčiausiai įsimylėjo. - Paprasčiausiai nieko nebūna, - atsiduso senis. - Kol kas nežinome, kas jis, tačiau, tikriausiai, po vandeniu
randasi ir kitų. Mažiau meilių. Jūs žinote, kaip mano tauta žiūri į aristokratiją. O ir aplamai, nelabai supratau,
kas vyksta. Paprasčiau buvo pašalinti bėdų šaltinį dėl visa ko. Su kai kuriomis magijos rūšimis aš, dėkui Sutvėrėjui, dar tvarkausi,
tačiau nepasisekė. Dabar jūs privalote daug kartų pertikrinti ar nėra dvigubo žaidimo? Labai jau keista ta istorija
Magą jis rado kapitono skyriuje. 22 Meilės istorija tik epizodas Istorijos, kuri ilgesnė. O iš ilgiausios, Tikriausiai žiovauja ir Sutvėrėjas. Nauji auliniai batai kažkiek spaudė. Ypač dešinysis. Čebatas mano dešinys vaikinas lyg bučinys - prisiminė Rimtis. - Kaip ten toliau?.. Nieko, dar sukursiu... Jie ėjo kaimus jungiančiu keliu artėdami prie nakvynės namų. Patikimos, apgyvendintos Imperijos vietos. Skanus maistas, stiprus vynas, mandagūs gyventojai. - O kai Ofa išgis, ar jai duos pilietybę? - paklausė Kėjus. Pagalba prie tilto pasirodė vakarop taipogi ir minkštos, spyruoklinės karietos aukštesniosios klasės keleiviams ir sužeistiesiems. Gramonas įkišo braminams kažkokį raštelį ir Ofą be jokių papildomų klausimų paguldė į geriausią vietą. Kariai ir ekipažas liko saugoti traukinio, laukdami naulių trolių, o Žekobis nurūko raitas savais, nepaprastai svarbiais reikalais. Tik Kėjus ir Hju ėjo pėsti. - Maniau, kad visada skubate. Tie namai, kur aš kaip vagis. O yra kiti, kur aš lyg angis. Ir vakare ir ryte einu ir vieno ir kito kiemu. Gyvenu taip ir pasakys - Ir baik judinti lūpas!? *) Karė (pranc. carré) - stačiakampio formos. Pėstininkų išsidėstymas kvadratine forma atremiant kavalerijos antpuolius, naudotas 18-19 a. Taip pat, pvz., bataillon carré buvo pagrindinė žygiavimo struktūra Napoleono kariuomenėje. Pasidarė neefektyvi atsiradus automatiniams šaunamiesiems ginklams.
Fantastikos skyrius | |