Visomis baltų kalbomis Dievas vadinamas tuo pačiu žodžiu: lietuviškai
"dievas", latviškai "dievs", prūsiškai "deiws". Tai labai senas
indoeuropietiškas žodis, kurį yra išlaikiusios ir kitos giminiškos
kalbos, pavyzdžiui, lotynų "deus", senovės indų (sanskrito) "devas".
Rekonstruojama praindoeuropietiška forma "deivos" yra kilusi iš šaknies
"dei-/di-", reiškiančios "šviesti, skaisčiai spindėti", pavyzdžiui,
sanskrito (t.y. senovės indų) "di-de-ti" - "žiba, šviečia". Tą pačią
šaknį turi daugelio kalbų žodžiai, reiškiantys "dieną": lietuvių
"diena", latvių "diena", prūsų "deinan" "dieną" (iš baltų
"deina"), rusų "den'", sanskrito "dina", gotų "sin-teins" "kasdien"
(indoeuropiečių "dei-/di-" su priesaga "n"). Be to, šitą
šaknį dar turi būdvardžiai: lietuvių "dailus", latvių "dailš",
lietuvių "didis", "didelis", latvių "dižs" "didus".
Dievas artimai susijęs su šviesa, su šviečiančiu dangumi. Tai
akivaizdžiai patvirtina ir graikų "Dzeus" "Dzeusas, dangaus
valdovas" (iš "dieus", kuris yra struktūriškai tapatus su
sanskrito "dyaus" - "dangus, diena", lotynų "dies" - "diena" ar
lotynų "Jupiter" (= graikų "Dzeu-pater", sanskrito "dyaus-pita")
"Jupiteris, dangaus tėvas".
Kai kurios kalbos yra praradusios senąjį Dievo pavadinimą. Rusų
(slavų) "bog" yra kilęs iš šaknies, reiškiančios "dalyti, skirti,
apdovanoti" (palyginkite su "bogat" - "turtingas"), o germanų
"guda" (vokiečių "Gott", anglų "God") kilęs indoeuropiečių
"ghu-t-om" (P.S. Atkreipiu dėmesį į šventąjį garsą "OM" žodyje "ghu-t-om")
ir turi šaknį, reiškiančią "šaukti, maldauti", t.y.
"būtybė, kurios šaukiamasi", tokios pat kilmės yra ir sanskrito
"puru-hūta" (vienas iš Indros vardų).
Galimas dalykas, kad Dievo pavadinimas keitėsi, nykstant pagonybei,
siekiant atskirti senuosius dievus nuo krikščioniškojo. Kai kurios
germanų kalbos turi išlaikusios ir senąjį Dievo vardą, pavyzdžiui,
senovės islandų "tiwar" - "dievai" ("tiw" - iš "deiv-").
Yra ir daugiau indoeuropietiškų šaknų, reiškiančių "šviesti",
"šviesa", "šviesus, baltas". Daugelyje kalbų yra bendras "aušros",
"ryto žaros" pavadinimas: lietuvių "aušra", latvių "ausma",
lotynų "aurora" (iš "aus-ora"), graikų "eos" ir kiti. Visi šie
žodžiai kilę iš šaknies "aus-/us-" - "švisti, šviesti", palyginkime
lietuvių "aušti", latvių "aust", sanskrito "ucchati" - "švinta, aušta",
hetitų "auš-zi" - "(jis) žiūri". Iš veiksmažodinės reikšmės "šviesti"
nesunkiai gali išsirutulioti būdvardinė "šviesus, baltas",
o iš šios - daiktavardinė "šviesa", "šviečiantis tarpas",
"apšviesta, šviesi vieta", "laukas", "pasaulis". Pavyzdžiui,
iš indoeuropiečių "kveit-"
(ar "kveid-"), "kvit-" (ar "kvid-") - "šviesti, švytėti" (lietuvių
"šviečia - švietė, švinta, šviečia, švyti") padaryti būdvardžiai:
lietuvių "šviesus, šviedrus", sanskrito "švitnas" (reiškiantis
"šviesus"), germanų "hweita" (iš čia vokiečių "weiss",
anglų "white") ar daiktavardžiai: rusų (slavų) "svet" (reiškiantis
"šviesa, pasaulis"), lotynų "vitrum" (reiškiantis "stiklas", t.y.
šviečiantis).
Reikšmės "šviesti, spindėti" gali pasikeisti ir tokia kryptimi:
"švytėti, būti matomam", o iš čia - "matyti, žiūrėti", "laukti".
Šiuo atžvilgiu labai įdomi šaknis "leuk-/luk-": sanskrito "rocati"
(iš "locati") - "šviečia", armėnų "luc'anem", reiškiantis "uždegu",
graikų "leusso" (iš "leukjo") - "matau", sanskrito "lokate",
reiškiantis "mato, pastabi", lietuvių "laukti", prūsų "laukit",
reiškiantis "ieškoti".
Iš šios šaknies kilę būdvardžiai: graikų "leukos" - "baltas",
lietuvių "laukas" (gyvulys su balta dėme) ir daiktavardžiai:
vokiečių "licht" -
"šviesa", lotynų "lux, lumen" (irgi "šviesa"), rusų (slavų) "luč'" -
"spindulys", senovės vokiečių aukštaičių "loh" - "prasišviečiantis
tarpas, skylė" (vokiečių "Loch"), lietuvių "laukas"
(J.S. pastaba: nes laukuose daug šviesos, skirtingai nuo miško),
prūsų "laucks", sanskrito "lokas" - "pasaulis". Šią šaknį turi ir
kai kurių kalbų žodžiai, reiškiantys švytinčius dangaus kūnus:
prūsų "lauxnos" - "žvaigždės", slavų ir lotynų "luna"
(iš "louksna") - "mėnulis" (baltų mėnulio pavadinimas yra
kitos kilmės).
Iš šaknies, reiškiančios "šviesti", kilęs ir "žvaigždės" pavadinimas,
kuris giminiškas latvių "zvai/g/zne", rusų "zvezda", latvių
"zvaigala" - "lauka (karvė)", "zvaigsti~ties" (i buvo su
brūkšneliu) - "žėrėti, mirgėti", greičiausiai ir prūsų
"swaigstan" - "šviesa", "po-swaigstinai" - "pašviečia",
"erschwaigstinai" - "apšviečia".
Taigi tiek baltų Dievas, tiek Aušrinė, Žvaigždikis (kitose kalbose -
ir Mėnuo) - tai iš dangaus (kosmoso?) sklindanti šviesa. Todėl
etimologija skatina susimąstyti, ar tikrai pagoniškoji religija
buvo stabmeldiška?